一、浅谈数字调谐收音机(论文文献综述)
唐尧[1](2020)在《计算机辅助翻译与机器翻译结合下的德生收音机评测文章翻译实践报告》文中研究指明在人工智能技术快速发展的今天,机器翻译和计算机辅助翻译已经成为了翻译行业的基本翻译手段(张宁,2019:23)。但是机器翻译仍然还无法完全代替人工翻译,依然存在着诸多问题。因此,机器翻译加译后编辑是现在甚至往后一段时间翻译行业的主流翻译方式。本文所分析的是笔者实践中遇到的的德生收音机评测文章的翻译。收音机评测文章兼具信息型文本和操作型文本的特征,既有大量规律性信息,也有一定的观点表达,因此采用机器翻译加译后编辑不但有利于提高翻译效率,还能确保翻译交付质量。同时,时间紧任务重也是决定采用机器翻译译后编辑的客观原因。所以,译者结合平时课堂所学的关于计算机辅助翻译的知识以及翻译技术,确定了机器翻译加译后编辑的翻译模式来处理待译材料,以确保该翻译任务能够高效顺利完成。本篇翻译报告基于笔者自身的翻译实践,通过实际翻译实例,从词法,句法,语篇三个层面分析总结目前机器翻译中存在的一些问题并寻求对应的译后编辑策略。本篇报告共分为四个部分,分别是翻译项目介绍,翻译流程简述,案例分析和总结报告。笔者希望通过此次翻译实践以及本篇翻译报告的写作,能够切实提升自身翻译水平,并为以后类似文本的翻译提供参考。
王鑫雅[2](2019)在《NXP in the Making—The World’s First HPMS Company(Chapter 4)翻译实践报告》文中提出该实践报告选取NXP in the Making—The World’s First HPMS Company一书中的第四章作为翻译实践的材料依托。该翻译材料属于科技文本,内容是关于恩智浦公司的技术介绍与产品宣传。在理论方面,该报告以美国翻译理论家尤金·A·奈达所提出的功能对等理论作为翻译实践的指导,对功能对等理论的可实践性进行了系统化分析,以达到功能对等理论指导科技文本翻译的目的。在翻译实践的过程中,以功能对等理论所提出的翻译原则和标准为依据,通过对原材料内容及其语言特点的深入剖析,将源语与译语之间的“意义对等”最大化,并借助合适的翻译技巧来帮助实践工作的展开。报告以实践分析作为重点,采取案例分析的形式,对实践中出现的颇具代表性的语句及译文进行分类阐述。实践分析证明,在理论指导和翻译技巧的辅助下,材料与译文可在词汇、句法、语篇和风格上实现对等,并在实现科技文本传达信息的基础上保持原文与译文相似的读者反应。实践表明,功能对等理论对科技英语翻译的指导具有可行性。因此,功能对等理论在实际翻译工作中对科技文本的翻译具有很大的研究价值和积极意义。图 0 幅;表 0 个;参 42 篇。
翟朝艳[3](2011)在《轮调数显收音机系统设计要素》文中认为收音机技术的产生已经有100多年的历史,全球无数的听众使用传统轮调收音机产品也有几十年了。这些传统收音机提供了非常简单的用户界面:一个调节频率的滚轮,一个用来指示所收听电台频率的指针。过去十年中,基于高性能DSP的收音机设
魏富选[4](2010)在《车载音响系统收音方案的技术发展》文中研究表明车载音响系统收音机部分是一个必不可少的功能,并且人们对收音质量的要求越来越高。随着芯片科技的发展,收音方案也在不断地发展变化。通过对收音方案的技术研究,希望能对车载音响开发生产起到帮助作用。
金鲜首[5](2009)在《车载收音机单片调谐集成电路的设计与实现》文中研究指明中国汽车工业历经近半个世纪的发展,却仍存在诸多方面的问题,使得汽车工业也与成为国家经济支柱产业的目标还有相当的距离。汽车工业是国民经济的重要支柱产业,它对提高竞争力与人民生活水平的提高起着重要的作用。本论文论述了一种用于汽车收音机的单片调谐集成电路的设计方案及应用。这款集成电路设计方案在一个单片系统上集成了用于车载收音机的调谐的所有的功能模块。目前国内车载收音机芯片设计技术相对落后,研究设计车载收音机芯片具有重大意义,市场前景广阔。论文分析了无线通信的基本原理以及收音机的基本原理,对采用的电路结构进行了研究。为了提高芯片的性能与可靠性,在芯片中使用了一些新的或改进过的电路。这个芯片是一个完整的、小尺寸、AM与FM接收功能完备的芯片。它包括以下功能:AM信号接收系统、FM信号接收系统、自动增益控制系统(AGC)、自动频率控制系统(AFC)、锁相环(PLL)、噪声消除模块等。论文对于车载收音机芯片提出了一套较完整的设计方案,仿真研究表明,功能与技术指标的前端仿真结果正确。
清卓,吴红静[6](2009)在《经典模拟广播接收机回眸之Sony ICF-SW7600GR(一)》文中提出 Sony(索尼)的7600系列收音机原本既非针对BCL(BroadCast Lisener,广播爱好者)又非针对亚洲地区而开发,却备受国内乃至亚洲地区的BCL推崇,也成为国内众多收音机制造商们心中的标尺,这大概是"无心插柳柳成荫"的巧合吧。模拟音频广播业务在可预见的将来就会被DAB(Digital Audio Broadcasting,数字音频广播)所取代,国内的一些收音机制造商甚至已经迫不及待的开始以"数字收音机"这个名词来吸引消费者了,是"数字接收机"还是"接收数字音频广播的收音机"抑或是"数字调谐方式的收音机"?既然大家把7600系列收音机奉为经典,不管
吴红奎[7](2008)在《细看德生CR-1100DSP收音机》文中提出 最近以 DSP(DigitalSignal Processing,数字信号处理器)概念推出收音机新品的,除了 CR-1100DSP,据说还有还有凯隆公司的DSP-Radio,型号是 D91L。打开一个没有文字和图案标识的硬白卡纸的盒子,TECSUN(德生)CR-1100DSP 收音机就呈现在眼前了:一台收音机、一张
任天鸿,爱姬[8](2006)在《五款国产主流中高档收音机对比评测》文中提出近年来,以MP3为代表的数码视听产品强烈地颠覆着人们的耳朵。但是,传统的收音机仍然以“信息多元、内容丰富”的独特优势在市场上仍占有一席之地,并以它独特的自身魅力造就了一大批忠实的“粉丝”。事实上,国内仍有不少的收音机生产厂家在默默地耕耘着“无线电”这一块经典的土地,其中最成功的当属“德生”和“德劲”两大牌子。喜欢看《读者》的朋友一定不会忘记德生当年开展得轰轰烈烈的“听广播,学外语”活动,喜欢看《参考消息》的朋友们也一定不会忘记德劲的“爱好者”系列产品。随着我国电子业的进步,如今的收音机早已摆脱了当年“电匣子”的影子,注入了许多时尚和具有科技含量的元素,使收听得更多更好,看起来也赏心悦目。本次我们选择了5款国产主流中高档收音机,进行小范围的主观评测,以期能为收音机爱好者提供选择的参考。这5歉收音机分别是——模拟调谐机:TECSUN(德生)R-9700DX、DEGEN(德劲)DE1107;模拟调谐数字显示机:TECSUN BCL-3000;数字调谐机:TECSUN PL- 550、DEGEN DE1103。选择这些产品,主要是因为它们分别代表了国内三大类收音机的较高水平。由于5款收音机的类型不同,所以无法对各项指标用统一标准来量化评分,因此没有进行横向对比评测,而是分类型进行评测,此次测评的重点仅限于同类型的机器。
聂丽文,古波,刘双全[9](2004)在《基于单片数字收音机TEA5768HL的应用系统设计》文中进行了进一步梳理本文通过介绍以TEA5768HL为代表的单片数字收音机在低电压MCS-51系统中的应用实例,详细分析了单片数字收音机芯片TEA5768HL的应用系统设计和软件实现方法,并提出了在数字收音机中使用软件控制方法实现抗镜像频率干扰、从而准确调谐广播电台的新思路。
姜立中[10](2004)在《怎样选购收音机》文中研究说明
二、浅谈数字调谐收音机(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、浅谈数字调谐收音机(论文提纲范文)
(1)计算机辅助翻译与机器翻译结合下的德生收音机评测文章翻译实践报告(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
第一章 翻译项目介绍 |
1.1 项目来源 |
1.2 文本特征 |
1.2.1 词汇特点 |
1.2.2 句子特点 |
1.2.3 语篇特点 |
1.3 选择机器翻译加译后编辑的原因 |
1.3.1 机器翻译与译后编辑 |
1.3.2 适合机器翻译加译后编辑的文本特征 |
1.3.3 计算机辅助翻译 |
第二章 翻译过程 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 文本处理 |
2.1.2 平行文本搜集与研读 |
2.1.3 翻译记忆库和术语库的建立 |
2.2 译中执行 |
2.2.1 机器翻译引擎选择 |
2.2.2 导入机器译文 |
2.3 译后编辑 |
2.3.1 机器翻译译文的常见问题 |
2.3.2 译后编辑策略 |
2.4 译后审校 |
第三章 案例分析 |
3.1 词法类错误及其译后编辑的策略 |
3.1.1 一词多义现象及其处理 |
3.1.2 缩略语的处理 |
3.1.3 代词的误译及其处理 |
3.1.4 介词的误译及其处理 |
3.2 句法类错误及其译后编辑的策略 |
3.2.1 语序不当的处理 |
3.2.2 复杂从句的处理 |
3.2.3 特殊句式的处理 |
3.3 语篇类错误及其译后编辑的策略 |
3.3.1 连贯与衔接 |
3.3.2 语言风格的一致性 |
第四章 翻译实践总结 |
参考文献 |
附录 |
附录一 原文 |
附录二 机器翻译译文 |
附录三 译后编辑译文 |
附录四 术语表 |
附录五 平行文本 |
(2)NXP in the Making—The World’s First HPMS Company(Chapter 4)翻译实践报告(论文提纲范文)
Abstract |
摘要 |
Introduction |
Chapter 1 Description of Source Text |
1.1 Introduction to NXP in the Making |
1.2 Literary Forms of Source Text |
Chapter 2 Theoretical Framework |
2.1 An Overview of Functional Equivalence Theory |
2.2 Application of Translation Theory |
Chapter 3 Description of Translation Procedures |
3.1 Preparation Before Translation |
3.2 Translation Process |
3.3 Proof-reading |
Chapter 4 Case Analysis |
4.1 Lexical Equivalence |
4.1.1 Terminology |
4.1.2 Abbreviation |
4.1.3 Non-professional Word |
4.2 Syntactic Equivalence |
4.2.1 Passive Sentence |
4.2.2 Long and Complex Sentence |
4.3 Textual Equivalence |
4.3.1 Textual Cohesion |
4.3.2 Textual Coherence |
4.4 Stylistic Equivalence |
4.4.1 Scientific Style |
4.4.2 Public Style |
Conclusion |
Bibliography |
Appendix A Source Text |
Appendix B Target Text |
Acknowledgements |
Resume of Supervisor |
Resume of Author |
Data of Dissertation |
(3)轮调数显收音机系统设计要素(论文提纲范文)
1 采用传统模拟I C设计的ATDD收音机 |
2 DSP I C的“虚拟轮调”ATDD收音机设计 |
3 针对ATDD市场而优化的多波段收音机I C |
精确的调谐频率显示: |
易于设计和构建: |
4 小结 |
(4)车载音响系统收音方案的技术发展(论文提纲范文)
0 引言 |
1 模拟收音方案的主要阶段及典型代表产品 |
1.1 分体化调谐器阶段 |
1.2 一体化调谐器阶段 |
1.3 IIC控制调谐器阶段 |
1.4 板上型调谐器阶段 |
2 数字收音方案的典型形式 |
2.1 DAB/DMB数字收音方案 |
2.2 DRM数字收音方案 |
2.3 HD Radio数字收音方案 |
2.4 卫星数字收音方案 |
3 我国车载音响系统的收音音源研发状态 |
4 收音设计实践中的建议 |
4.1 电源有效地滤波和去耦 |
4.2 收音单元及FM/AM波段单独供电 |
4.3 软件降低振荡干扰 |
4.4 收音部分低噪声元器件选择使用 |
4.5 良好的天线接收匹配 |
4.6 印制板 (PCB) 设计中地线的处理 |
4.7 加瞬态电无击穿 (TVS) 二极管 |
5 结束语 |
(5)车载收音机单片调谐集成电路的设计与实现(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 课题背景及研究意义 |
1.2 研究目标 |
1.3 研究难点 |
1.4 本文组织结构 |
第二章 无线接收机的组成和原理 |
2.1 收音机简介和分类 |
2.1.1 收音机简介 |
2.1.2 收音机分类 |
2.2 无线接收机的组成 |
2.2.1 无线通信系统的组成 |
2.2.2 二次变频 |
2.3 无线接收机原理 |
2.3.1 混频器 |
2.3.2 中频放大 |
2.3.3 AM解调 |
2.3.4 FM解调 |
2.4 调频立体声 |
2.5 收音机的技术指标 |
2.6 本章小结 |
第三章 反馈控制电路 |
3.1 自动增益控制 |
3.1.1 AGC电路的组成 |
3.1.2 AM AGC |
3.1.3 FM AGC |
3.2 自动频率控制 |
3.3 锁相环路 |
3.3.1 基本原理 |
3.3.2 锁相环路的两种调节过程 |
3.3 锁相环的设计与仿真 |
3.4 本章小结 |
第四章立体声解调与噪声消除 |
4.1 导频探测 |
4.2 立体声解调 |
4.3 噪声消除 |
4.3.1 外部噪声消除 |
4.3.2 立体声静噪 |
4.4 本章小结 |
第五章结束语 |
致谢 |
参考文献 |
(9)基于单片数字收音机TEA5768HL的应用系统设计(论文提纲范文)
引言 |
TEA5768HL数字收音机应用系统的硬件实现 |
软件设计 |
结语 |
四、浅谈数字调谐收音机(论文参考文献)
- [1]计算机辅助翻译与机器翻译结合下的德生收音机评测文章翻译实践报告[D]. 唐尧. 东华大学, 2020(11)
- [2]NXP in the Making—The World’s First HPMS Company(Chapter 4)翻译实践报告[D]. 王鑫雅. 华北理工大学, 2019(01)
- [3]轮调数显收音机系统设计要素[J]. 翟朝艳. 中国集成电路, 2011(10)
- [4]车载音响系统收音方案的技术发展[J]. 魏富选. 汽车零部件, 2010(03)
- [5]车载收音机单片调谐集成电路的设计与实现[D]. 金鲜首. 西安电子科技大学, 2009(01)
- [6]经典模拟广播接收机回眸之Sony ICF-SW7600GR(一)[J]. 清卓,吴红静. 电子世界, 2009(01)
- [7]细看德生CR-1100DSP收音机[J]. 吴红奎. 电子世界, 2008(03)
- [8]五款国产主流中高档收音机对比评测[J]. 任天鸿,爱姬. 电器评介, 2006(02)
- [9]基于单片数字收音机TEA5768HL的应用系统设计[J]. 聂丽文,古波,刘双全. 电子设计应用, 2004(06)
- [10]怎样选购收音机[J]. 姜立中. 电子世界, 2004(03)