一、英语中歧义现象探究(论文文献综述)
谢智乐[1](2021)在《“v-ing+n”结构句法功能引发的歧义现象解读及其对大学英语教学的启示》文中研究说明英语中的"v-ing+n"结构应用广泛,引发外语界学者关注并进行了相关研究。为了更好地理解和使用英语的"v-ing+n"结构,文章通过16个例句,分析了英语"v-ing+n"结构的句法功能。在英语句子中,"v-ing+n"结构可作主语、表语、介词的宾语、状语、宾语补足语,但因"v-ing+n"结构中的v-ing,既可视为现在分词,又可视为动名词,由此导致"v-ing+n"结构用作句子的主语、表语、宾语补足语时容易产生歧义。要准确理解因"v-ing+n"结构多义性而产生歧义的句子,就要借助具体语境并加以深入理解。在此基础上,文章还就"v-ing+n"句法功能引发的歧义现象解读给大学英语教学带来的一些启示做了相关分析。
欧阳莎[2](2021)在《对外汉语教学视角下汉英歧义对比分析》文中指出
张砚妮[3](2020)在《中国高校英语学习者花园路径句视译的眼动对比及其课堂教学设计》文中指出随着中国的国际影响力日益扩大,如何提升高校大学生的英语翻译知识和能力愈发受到重视,因此,翻译教学研究显得尤为重要。目前,中国的英汉互译翻译教学研究发展迅速,而探索译者翻译时认知加工过程的实证研究成果数量有限,对花园路径句的翻译教学研究阙如。自1970年T.G.Bever提出“花园路径”这一术语以来,就引起了国内外学者的广泛关注。花园路径句是人们在认知加工过程中对句子的某一部分产生局部歧义,造成暂时理解困难的现象。目前,国内尚未发现采用眼动追踪技术从视译角度对花园路径句进行考察的实证研究。本研究在回顾国内外花园路径句、语言学眼动研究、翻译教学研究相关研究成果的基础上,借助眼动追踪技术,实验对象选取大学英语一年级、英语/翻译专业一年级和英语翻译专业三年级的学生各35名,采用3(被试的英语水平:低、中、高)×3(层面:词汇、句法、语用)×2(句子类型:花园路径句、非花园路径句)的三因素混合实验设计,旨在考察不同英语水平学习者在不同层面花园路径句上与非花园路径句上的认知加工差异。本研究的主要发现包括:第一,不同英语水平学习者在同一层面花园路径句与非花园路径句上的视译成绩和眼动指标差异显着。高水平学习者在翻译花园路径句与非花园路径句的过程中,其视译成绩高于低、中水平学习者,且在首次注视时间和回视时间上也均短于低、中水平学习者。而在语用层面花园路径句上,高水平学习者的总注视时间显着长于中水平学习者。此外,在视译花园路径句与非花园路径句时,低水平学习者在视译成绩和各项眼动指标上均落后于较高水平学习者。第二,同一英语水平学习者在不同层面花园路径句与非花园路径句上的视译成绩和眼动指标存在显着差异。同一英语水平学习者在句法层面花园路径句上的视译成绩最高且总注视时间、注视次数均高于词汇、语用层面。而在首次注视和回视时间上,词汇层面花园路径句时间最短,语用层面花园路径句显着最长。在非花园路径句上,词汇层面的视译成绩高于句法、语用层面,且在各项眼动指标上均优于句法、语用层面,而语用层面则相反。第三,同一英语水平学习者在同一层面花园路径句与非花园路径句上的视译成绩和眼动指标差异明显。三种英语水平学习者在任一层面上,非花园路径句的视译成绩均高于花园路径句,且总注视时间和注视次数少于花园路径句。而低水平学习者在首次注视时间和回视时间上,非花园路径句的时间长于花园路径句。在对以上主要研究发现讨论的基础上,本研究基于ADDIE教学设计模式,针对英语翻译专业三年级和大学英语一年级的学生,撰写了英语花园路径句翻译的课堂教学设计,以期为高校英语教师在复杂句教学设计与教学策略等方面提供思路与启示。本研究的意义包括两点。在理论上,本研究为高校英语教师在针对不同水平学生、花园路径句视译教学与翻译训练实践方法等方面提供了理论依据。在实践上,对学生而言,有助于学生认识到高水平译者在翻译策略上的优势,从而反思自身不足,促进翻译能力的提高。对教师而言,本研究在教师深入了解不同水平学生视译花园路径句时的认知差异上发挥了重要作用,对英语复杂句翻译的教学实践具有指导意义。
岳佩,赵欣[4](2020)在《英语交际教学中的歧义现象探析》文中研究表明歧义现象会导致语言交流障碍,造成交流困难,甚至交流失败。英语教学中的歧义现象主要表现在语音歧义、词汇歧义、语法歧义三个层面。在英语交际教学中,英语教师要高度重视歧义现象的存在,将英语歧义理论研究与实际教学活动相结合,针对交际中的语音歧义、词汇歧义、语法歧义现象,帮助学生学会排除歧义,从而使学习者在语言交际活动中能更深刻地理解并恰当运用歧义现象,保证英语交际的顺利进行。
辛楠,鲍志坤[5](2020)在《英汉语言对比中的歧义现象分析》文中提出歧义是一种特殊的语言现象,它普遍存在各类语言中,影响人们的日常交际及文化交流。该文深入分析英汉两种语言中的歧义现象,先对歧义及相关概念进行综述,随后从多种角度说明歧义的类型,探讨歧义在语言运用中的影响,以期深化对两种语言中的歧义现象的理解。
李琳,余青青[6](2019)在《浅谈大学英语四级作文中句法歧义现象及消除策略》文中研究表明由于语言系统内部词汇意义非常丰富、句子结构特殊,不论哪种语言都存在着大量的歧义现象,英语语言也不例外。文章通过举例法,对甘肃某高校2016级英语专业学生的60篇大学英语四级模拟考试作文中容易出现的歧义现象进行分析,针对问题提出消除歧义的一些方法,如移位法、补全法、代替法、语境法,有利于提高其英语写作水平。
徐译瑛[7](2018)在《会话含义视角下的英语广告歧义现象探析》文中研究说明本文阐述了英语歧义现象的原因及分类,介绍了合作原则与广告语篇的歧义现象,探讨了如何避免英语歧义和积极利用英语歧义进行广告宣传的方法。指出,对于无意歧义,语言使用者应该尽量避免,以保证语言使用的准确性。而歧义现象却是广告常见的使用技巧,它可以吸引公众的注意,同样也可以使广告更加简短、幽默、内涵丰富。因此,广告商在广告制作中运用"歧义",目的是以期更加高效地吸引潜在消费者。
吕文静[8](2016)在《基于语义学视角下的英语歧义现象研究》文中认为歧义是存在于语言中的一种常见现象,它的形成是由于语言结构形式与意义之间的特殊关系造成的。英语中歧义现象也是有其成因的,从语义学的角度对英语中的歧义现象进行分析,解析如何减少歧义现象。
仰小燕[9](2016)在《英语歧义现象的多维度研究》文中研究指明歧义现象是指在特定的语言环境中,人们对某种语言形式可以有不止一种理解。英语歧义大致有语用歧义、语音歧义、语法歧义和语义歧义四种基本类型。指示语不明、语境缺失、会话含意和间接言语行为会引起语用歧义;同音异义、连读、语调和重音变化会产生语音歧义;而一词多义、同形异义词和情态动词又会造成语法歧义;修饰词修饰不明、否定词限定模糊和V+ing形式则会出现语义歧义。针对这些歧义类型,写作者或读者可通过语境增设、同义词更换、结构变换、句子填充、语音停顿或者重读等策略来消除英语歧义。
汪伟[10](2016)在《从认知角度分析英语句法歧义现象》文中认为从认知语言学的角度出发,以原型范畴理论和突显观为基点,对英语句法歧义进行认知分析。这种分析方式既弥补了结构主义语言学和转换生成语言学分析的不足,又有助于学习者掌握英语句法结构,同时,也使学习者对句法背后的认知机制有较全面的了解。
二、英语中歧义现象探究(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、英语中歧义现象探究(论文提纲范文)
(3)中国高校英语学习者花园路径句视译的眼动对比及其课堂教学设计(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
缩略词、术语英汉对照表 |
第一章 绪论 |
1.1 研究缘起 |
1.2 研究目的 |
1.3 研究意义 |
1.4 研究内容与方法 |
1.5 创新之处 |
1.6 论文结构 |
第二章 文献综述 |
2.1 花园路径句研究 |
2.1.1 国外花园路径句研究回溯 |
2.1.2 国内花园路径句研究述评 |
2.2 语言学学科眼动研究 |
2.2.1 国外语言学学科眼动研究回溯 |
2.2.2 国内语言学学科眼动研究述评 |
2.3 翻译教学研究述评 |
2.4 本章小结 |
第三章 理论基础 |
3.1 直接假说和眼脑一致假说 |
3.2 花园路径句的认知处理策略 |
3.3 关联理论 |
3.4 本研究的分析框架 |
第四章 实验设计 |
4.1 研究问题 |
4.2 研究对象 |
4.3 实验材料 |
4.4 兴趣区的划分 |
4.5 实验仪器 |
4.6 翻译评分标准与实例举隅 |
4.7 实验设计与程序 |
4.8 本章小结 |
第五章 结果与讨论 |
5.1 整体指标分析 |
5.2 英语水平变量 |
5.2.1 同一层面花园路径句 |
5.2.2 同一层面非花园路径句 |
5.3 层面变量 |
5.3.1 不同层面花园路径句 |
5.3.2 不同层面非花园路径句 |
5.4 花园路径句变量 |
5.4.1 低水平学习者 |
5.4.2 中水平学习者 |
5.4.3 高水平学习者 |
5.5 讨论 |
5.5.1 研究结果小结 |
5.5.2 不同英语水平学习者视译成绩和眼动指标差异 |
5.5.3 不同层面花园路径句与非花园路径句视译成绩和眼动指标差异 |
5.5.4 花园路径句与非花园路径句视译成绩和眼动指标差异 |
5.6 本章小结 |
第六章 花园路径句翻译的课堂教学设计 |
6.1 ADDIE教学设计模式 |
6.1.1 ADDIE教学设计模式的基本内涵 |
6.1.2 ADDIE教学设计模式的构成要素分析 |
6.2 基于ADDIE模式的花园路径句翻译课堂教学设计 |
6.2.1 基于ADDIE模式的分析阶段 |
6.2.2 基于ADDIE模式的设计阶段 |
6.2.3 基于ADDIE模式的开发阶段 |
6.2.4 基于ADDIE模式的实施阶段 |
6.2.5 基于ADDIE模式的评价阶段 |
6.3 本章小结 |
第七章 结语 |
7.1 主要发现 |
7.2 本研究对花园路径句翻译课堂教学的启示 |
7.3 本研究的不足之处 |
7.4 未来研究的展望 |
参考文献 |
附录1 实验材料及标准翻译 |
附录2 教学材料示例 |
附录3 攻读硕士学位期间撰写的论文 |
致谢 |
(4)英语交际教学中的歧义现象探析(论文提纲范文)
一、英语交际教学中的歧义现象 |
(一)语音歧义 |
(二)词汇歧义 |
(三)语法歧义 |
二、英语交际教学中的歧义现象排除策略 |
(一)语音歧义的排除 |
(二)词汇歧义的排除 |
(三)语法歧义的排除 |
三、结语 |
(5)英汉语言对比中的歧义现象分析(论文提纲范文)
1 相似概念对比 |
1.1 歧义 |
1.2 模糊 |
1.3 笼统 |
2 歧义分类 |
2.1 语音歧义 |
2.1.1 同音异形异义 |
2.1.2 语调变化或连续 |
2.2 词汇歧义 |
2.2.1 一词多义 |
2.2.2 同形异义 |
2.2.3 多音字 |
2.3 语法歧义 |
3 歧义影响 |
3.1 歧义的积极影响 |
3.2 歧义的消极影响 |
4 总结 |
(6)浅谈大学英语四级作文中句法歧义现象及消除策略(论文提纲范文)
一、引言 |
二、英语句法歧义的概念及特点 |
(一) 英语句法歧义的概念 |
(二) 句法歧义的特点 |
三、大学英语四级作文中句法歧义现象的分析 |
(一) 研究问题和方法 |
(二) 大学英语四级作文中句法歧义现象的分析 |
1. 动词曲折变化引起的句法歧义[4] |
2. 否定词引起的句法歧义 |
3. 比较结构引起的句法歧义 |
4. 修饰关系不明引起的句法歧义 |
5. 特殊句法功能引起的句法歧义 |
四、大学英语四级作文中句法歧义的消除策略 |
(一) 移位法 |
(二) 补全法 |
(三) 代替法 |
(四) 语境法 |
五、结语 |
(7)会话含义视角下的英语广告歧义现象探析(论文提纲范文)
一、英语歧义现象的原因及分类 |
二、合作原则与广告语篇的歧义现象 |
1、合作原则 |
2、广告语篇中违反“合作原则”的体现 |
三、如何避免英语歧义 |
四、英语歧义现象的应用 |
五、结束语 |
(8)基于语义学视角下的英语歧义现象研究(论文提纲范文)
1 歧义的分类与分析 |
1.1 词汇歧义 |
1.2 语法歧义 |
2 歧义现象的作用 |
3 研究歧义现象的价值 |
4 总结 |
(9)英语歧义现象的多维度研究(论文提纲范文)
一、引言 |
二、歧义的成因及类型 |
(一) 语用歧义 |
(二) 语音歧义 |
(三) 语义歧义 |
(四) 语法歧义 |
三、歧义的消歧方法 |
1.利用语境的增设, 消除歧义 |
2.同义词更换, 消除歧义 |
3.结构变换法 |
4.对句子进行填充 |
5.利用语音停顿或者重读来消除歧义 |
四、结语 |
(10)从认知角度分析英语句法歧义现象(论文提纲范文)
一、认知语言学的性质 |
二、英语句法歧义现象分析 |
(一)并列结构易引起歧义现象 |
(二)动名词与现在分词界限不明会引起歧义现象 |
(三)指示代词指称不明会引起歧义现象 |
(四)介词短语置于句末充当状语或定语,由于归属不清引起歧义 |
(五)比较结构的省略常会引起歧义现象 |
三、消解英语句法歧义的认知策略 |
(一)原型范畴理论 |
(二)突显观 |
四、英语中歧义现象探究(论文参考文献)
- [1]“v-ing+n”结构句法功能引发的歧义现象解读及其对大学英语教学的启示[J]. 谢智乐. 大学教育, 2021(10)
- [2]对外汉语教学视角下汉英歧义对比分析[D]. 欧阳莎. 南昌大学, 2021
- [3]中国高校英语学习者花园路径句视译的眼动对比及其课堂教学设计[D]. 张砚妮. 南京邮电大学, 2020(02)
- [4]英语交际教学中的歧义现象探析[J]. 岳佩,赵欣. 辽宁经济职业技术学院.辽宁经济管理干部学院学报, 2020(06)
- [5]英汉语言对比中的歧义现象分析[J]. 辛楠,鲍志坤. 海外英语, 2020(06)
- [6]浅谈大学英语四级作文中句法歧义现象及消除策略[J]. 李琳,余青青. 甘肃高师学报, 2019(01)
- [7]会话含义视角下的英语广告歧义现象探析[J]. 徐译瑛. 新西部, 2018(14)
- [8]基于语义学视角下的英语歧义现象研究[J]. 吕文静. 烟台职业学院学报, 2016(04)
- [9]英语歧义现象的多维度研究[J]. 仰小燕. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学), 2016(05)
- [10]从认知角度分析英语句法歧义现象[J]. 汪伟. 英语教师, 2016(13)